Động từ bất quy tắc tiếng Hàn
Động từ bất quy tắc tiếng Hàn
Người mới bắt đầu Bài học Bốn là về những động từ tiếng Hàn đó thật là lạ. Động từ bất thường ở Hàn Quốc thực sự không quá xấu mặc dù! Trong người mới bắt đầu Bài học Ba, bạn đã được giới thiệu đến các động từ Hàn Quốc và các động từ bất quy tắc mẫu . Động từ trên trang này khác. Những động từ thường được sử dụng động từ, nhưng có nhiều hơn một nghĩa, được sử dụng kỳ quặc, vv thay vì là các mẫu không đều . Bạn sẽ thấy những gì tôi có nghĩa là, ngay bây giờ!
Động từ - tính lịch sự 이다
Động từ bất quy tắc đầu tiên mà tôi cần phải trình bày ở đây chắc chắn là những cuốn sách và các khóa học sẽ gọi copula . Về cơ bản, đó là động từ của sự bình đẳng. Bình đẳng? Đó là gì?!? Trong tiếng Anh, chúng ta có thể nói "Đó là một cuốn sách." "Nó" bằng "cuốn sách". Nó là khá nhiều động từ "được." Nếu bạn tìm trong từ điển, bạn sẽ thấy
이다
Động từ gốc là 이. Động từ này sẽ theo mẫu của riêng nó. Nó không phù hợp với bất kỳ mô hình và chỉ cần được học. Hình thức lịch sự sẽ là 이에요 nếu nói về phụ âm, hoặc 예요 nếu nói sau nguyên âm. Bạn cũng sẽ thấy nó được đánh vần 에요 sau một nguyên âm. Khi nói, nó sẽ âm thanh giống như 에요 sau một nguyên âm. Hãy thực hành với một câu. Chúng ta sẽ sử dụng câu tương tự như ví dụ bằng tiếng Anh. Sách bằng tiếng Hàn là
책
Kể từ khi 책 kết thúc bằng một phụ âm, chúng ta nên sử dụng kết thúc lịch sự 이에요. Với hầu hết các động từ thông thường, có một khoảng trống giữa động từ và bất kỳ từ nào khác, nhưng copula là một trường hợp đặc biệt. Không có khoảng trống giữa hai từ. Ngoài ra, trong cấu trúc câu tiếng Hàn là khác nhau. Tôi cảm thấy cách tốt nhất để bạn hiểu nó và quen với nó chỉ là để nhìn thấy nó. Động từ rơi vào cuối câu luôn . Những từ khác rơi ra trước động từ. Vì vậy, vì động từ "to be" của chúng tôi là 이에요, sẽ rơi vào cuối. Không có khoảng trống giữa 이에요 và từ mà nó mô tả, do đó, câu của chúng ta xuất hiện là
책 이에요
Như bạn thấy, điều này cũng giống như "book-be". Cấu trúc là khác nhau, nhưng bạn sẽ nhận được sử dụng để nó như bạn thấy nhiều hơn và nhiều hơn nữa của nó. 책 이에요 có nghĩa là "Đó là một cuốn sách." Hãy xem thêm một vài ví dụ. Hãy nhớ rằng, bạn không cần phải nhớ mọi danh từ mà bạn nhìn thấy. Hãy ghi nhớ những gì bạn tìm thấy trên trang bài tập về nhà.
연필
연필 có nghĩa là bút chì. Nó kết thúc bằng ㄹ cũng là một phụ âm. Nếu chúng ta kết hợp điều này với sự kết thúc lịch sự và giữ đúng thứ tự từ, chúng ta sẽ có được 연필 이에요, có nghĩa là "Nó là một cây bút chì."
차
차 có nghĩa là xe. Nó kết thúc bằng ㅏ là nguyên âm. Bởi vì nó kết thúc bằng một nguyên âm, sự chính tả chính xác của 이다 sẽ là 예요. Câu này sẽ là 차 예요, có nghĩa là "Nó là một chiếc xe hơi."
Bạn có hiểu nó tốt hơn một chút bây giờ? Nếu vậy, thì chúng ta hãy nhìn vào điều này, và sau đó sẽ có một số vấn đề thực hành.
Động từ - Phong cách Casual 이다
Nhiều tài nguyên đã chọn để dạy bạn phần lớn là một phong cách đầu tiên, thường là lịch sự, sau đó nhiều lần trở lại để dạy cho bạn phong cách khác thường được sử dụng. Tôi cảm thấy tốt nhất là dạy cho bạn cả hai từ đầu, bởi vì cả hai đều rất quan trọng nếu bạn có kế hoạch học tiếng Hàn tốt. Nếu chúng tôi đưa ra một, bạn sẽ không được như mạnh mẽ với nó. Nếu chúng ta dạy cả hai, bạn sẽ học ở tốc độ chậm hơn lúc đầu, nhưng sẽ học nhanh hơn sau đó và toàn bộ thời gian bạn sẽ học được hiệu quả hơn. Vì vậy, đây là!
이다 có hai hình thức lịch sự, tùy thuộc vào việc nó đi theo một phụ âm hay nguyên âm, và dạng không bình thường như vậy.
Nếu 이다 theo sau một phụ âm, nó được đánh vần 이야.
Nếu 이다 đi theo một nguyên âm, nó được đánh vần 야.
Cho phép sử dụng ba ví dụ tương tự như trên để bạn có thể so sánh hai hình thức. Người đầu tiên sử dụng từ 책, hoặc sách, trong ví dụ. Phong cách lịch sự là 책 이에요. Kể từ khi 책 kết thúc bằng ㄱ, một phụ âm, dạng bình thường nên là 이야. Nếu chúng ta đặt nó với 책, chúng tôi nhận được 책 이야. 책 이야 và 책 이에요 có nghĩa là chính xác cùng một điều! Sự khác biệt duy nhất là người chúng ta đang nói chuyện. Như những bài học trước đây đã đề cập, nếu chúng ta nói chuyện với ai đó lớn tuổi hơn hoặc giáo viên hoặc bất cứ ai xứng đáng được tôn trọng hơn, chúng tôi sẽ sử dụng mẫu lịch sự 책 이에요. Nếu chúng ta nói chuyện với bạn thân của chúng ta, chúng ta chỉ có thể sử dụng 책 이야. Đó là sự khác biệt duy nhất! Đó là cái gì bạn sẽ quen với việc học tiếng Hàn. Như những bài học trước đây đã đề cập, nếu chúng ta nói chuyện với ai đó lớn tuổi hơn hoặc giáo viên hoặc bất cứ ai xứng đáng được tôn trọng hơn, chúng tôi sẽ sử dụng mẫu lịch sự 책 이에요. Nếu chúng ta nói chuyện với bạn thân của chúng ta, chúng ta chỉ có thể sử dụng 책 이야. Đó là sự khác biệt duy nhất! Đó là cái gì bạn sẽ quen với việc học tiếng Hàn. Như những bài học trước đây đã đề cập, nếu chúng ta nói chuyện với ai đó lớn tuổi hơn hoặc giáo viên hoặc bất cứ ai xứng đáng được tôn trọng hơn, chúng tôi sẽ sử dụng mẫu lịch sự 책 이에요. Nếu chúng ta nói chuyện với bạn thân của chúng ta, chúng ta chỉ có thể sử dụng 책 이야. Đó là sự khác biệt duy nhất! Đó là cái gì bạn sẽ quen với việc học tiếng Hàn.
Ví dụ thứ hai là 연필 이에요, có nghĩa là "Nó là một cây bút chì." Điều này kết thúc bằng ㄹ, một phụ âm, do đó chúng ta sẽ thêm 이야 vào biểu tượng này. 연필 이야 là chính xác. 연필 이야 và 연필 이에요 cũng có ý nghĩa tương tự, và chỉ khác nhau vì chúng ta có thể nói chuyện với ai.
차 예요 là câu ví dụ cuối cùng. 차 kết thúc bằng một nguyên âm, vì vậy chúng ta chỉ thêm 야 thay vì 이야. Khi chúng ta hình thành câu mới, chúng ta có được 차야. Như bạn có thể đoán, điều này bằng với 차 예요.
Tôi nghĩ bạn có thể hiểu điều này khá tốt bây giờ và đã sẵn sàng để có trên bất cứ điều gì như thế này! Dưới đây là một vài vấn đề thực hành. Nếu bạn có thể nhận được những điều này, thì bạn sẽ biết động từ bất thường 이다 và gần một bước để biết tiếng Hàn!
Làm thế nào để bạn nói, "Đó là một ____"?
기차
펜
사람
것
치약
전화
Điều này cũng làm việc cho mọi người và tên của họ, như trong "Đó là Joe" hoặc nếu bạn đang đề cập đến chính mình. Trong bài học tiếp theo chúng ta sẽ thấy làm thế nào để xác định người mà chúng ta đang đề cập đến.
앤나
마이클
Xem câu trả lời ở đây
Động từ - 있다
있다 - Root là 있, Phong cách lịch sự là 있어요, Casual style là 있어. Ý nghĩa - Để có hoặc Để được (vị trí).
있다 là một động từ đặc biệt vì nó có hai ý nghĩa khác nhau. Tôi cảm thấy đó là một động từ đáng nói đến bởi vì nó là một động từ rất phổ biến. Hãy nhìn vào hai ý nghĩa bạn sẽ thấy.
To Have
Đây là một động từ rất phổ biến ở tất cả các ngôn ngữ. "Tôi có thịt gà." "Tôi có một chiếc xe hơi." "Bạn có xe hơi không?" Tất cả những điều này đối phó với sở hữu của một cái gì đó. Vì vậy, không 있다. Chúng tôi có thể nói 차 있어요 có nghĩa là "Tôi có một chiếc xe hơi" hoặc "cô ấy có một chiếc xe hơi". Hãy nhớ rằng, trong tiếng Hàn, chủ đề có thể bị bỏ qua nếu có thể giả định. Nếu không thể, nó sẽ được thêm vào, mà bạn sẽ học sớm. Đây là một động từ khá đơn giản khi nhìn vào nó từ vị trí này, và dễ hiểu với ý nghĩa này một mình. 연필 있어요 có thể có nghĩa là "Tôi có một chiếc bút chì." Trong văn bản tiếng Hàn, bạn có thể biến câu nói này thành câu hỏi "Bạn có bút chì không?" Bằng cách thêm một dấu chấm hỏi vào cuối. 연필 있어요? Trong tiếng Hàn nói, đó là giọng nói của bạn quyết định điều này. Không có gì khác trong câu thay đổi.
To Be (Địa điểm)
있다 cũng có thể là To Be, khi được sử dụng cho vị trí. Ví dụ, sử dụng cùng một câu, 연필 있어요? Cũng có thể có nghĩa là "Có bút chì không?" Đối với câu này như nó là, nó khá nhiều có nghĩa là cùng một điều. Bạn đang muốn một cây bút chì và đang hỏi nếu có hoặc nếu họ có một hoặc cái nào. Sau đó, bạn sẽ thấy sự khác biệt dễ dàng hơn khi chúng tôi học cách làm cho câu của chúng tôi dài hơn và phức tạp hơn. Nếu chúng ta nói "(Trong phòng) 연필 있어요?" Sau đó chúng ta có thể tự động giả định rằng nó đang nói về vị trí. Nếu chúng ta nói "(Anna) 연필 있어요?" Sau đó chúng ta có thể tự động giả định rằng chúng ta đang nói về sở hữu.
Hãy thử các vấn đề thực hành sau đây. Họ không phải là khó khăn, nhưng sẽ giúp bạn xem thêm các ví dụ về việc sử dụng 있다.
Anna 차 있어요?
At-Home 의자 있어요?
2 Khối uốn 있어요.
Xem câu trả lời ở đây
Tôi nghĩ rằng đây là nơi hoàn hảo để dừng lại cho bây giờ. Ngoài ra, nếu bạn xem lại và ghi nhớ phần này trên trang bài tập về nhà, nó sẽ rất hữu ích cho bạn! Nó sẽ chứa một vài danh từ cơ bản mà tôi sẽ sử dụng thường xuyên trong các ví dụ và các vấn đề. Một khi từ đã xuất hiện trên một trang làm bài tập về nhà, tôi sẽ không bao giờ bao gồm từ tiếng Anh bên cạnh nó. Bạn luôn có thể quay trở lại và nhìn vào bất cứ thứ gì bạn cần, và có thể in bất cứ thứ gì bạn cần :) (Các bài tập về nhà đặc biệt!)
Nghiên cứu / in trang bài tập về nhà
Động từ - 하다
하다 - gốc là 하, Phong cách lịch sự là 해요, phong cách giản dị là 해. Ý nghĩa - Để làm.
하다 có lỗi chính tả không thường xuyên khi sử dụng như bạn đã học trong Bài Học Ba. Hãy nhớ rằng nó là 해요 và không 하요. Động từ này không phải là bất thường như với 있다 và 이다, nhưng tôi vẫn muốn nói ngắn gọn về nó.
하다 là một động từ bạn sẽ sớm biết được một cách hoàn hảo, như bạn sẽ thấy nó tạo thành nhiều động từ khác. Ý tôi là điều này là, nhiều động từ của Hàn Quốc chỉ đơn giản được hình thành bằng cách lấy một từ và chỉ đơn giản là thêm vào cuối của nó. Động từ "Thực hiện cuộc gọi điện thoại" được thực hiện bằng cách dán từ "phone" và động từ 하다 (To Do) lại với nhau. Điện thoại là 전화. Động từ "Để gọi điện thoại" là 전화 하다.
Vòi hoa sen là 샤워. "Để tắm" chỉ đơn giản là 샤워 하다.
Bài tập ở nhà là 숙제. "Làm bài tập về nhà" Là 숙제 하다.
Đây là lý do tại sao bạn sẽ thấy động từ này rất nhiều. Nhiều động từ được hình thành bằng cách sử dụng nó. Khi bạn kết hợp chúng, nó được thực hiện giống như 하다. 전화 해요, 숙제 해요, vv Bạn sẽ không có vấn đề với 하다.
Người mới bắt đầu Bài học Bốn là về những động từ tiếng Hàn đó thật là lạ. Động từ bất thường ở Hàn Quốc thực sự không quá xấu mặc dù! Trong người mới bắt đầu Bài học Ba, bạn đã được giới thiệu đến các động từ Hàn Quốc và các động từ bất quy tắc mẫu . Động từ trên trang này khác. Những động từ thường được sử dụng động từ, nhưng có nhiều hơn một nghĩa, được sử dụng kỳ quặc, vv thay vì là các mẫu không đều . Bạn sẽ thấy những gì tôi có nghĩa là, ngay bây giờ!
Động từ - tính lịch sự 이다
Động từ bất quy tắc đầu tiên mà tôi cần phải trình bày ở đây chắc chắn là những cuốn sách và các khóa học sẽ gọi copula . Về cơ bản, đó là động từ của sự bình đẳng. Bình đẳng? Đó là gì?!? Trong tiếng Anh, chúng ta có thể nói "Đó là một cuốn sách." "Nó" bằng "cuốn sách". Nó là khá nhiều động từ "được." Nếu bạn tìm trong từ điển, bạn sẽ thấy
이다
Động từ gốc là 이. Động từ này sẽ theo mẫu của riêng nó. Nó không phù hợp với bất kỳ mô hình và chỉ cần được học. Hình thức lịch sự sẽ là 이에요 nếu nói về phụ âm, hoặc 예요 nếu nói sau nguyên âm. Bạn cũng sẽ thấy nó được đánh vần 에요 sau một nguyên âm. Khi nói, nó sẽ âm thanh giống như 에요 sau một nguyên âm. Hãy thực hành với một câu. Chúng ta sẽ sử dụng câu tương tự như ví dụ bằng tiếng Anh. Sách bằng tiếng Hàn là
책
Kể từ khi 책 kết thúc bằng một phụ âm, chúng ta nên sử dụng kết thúc lịch sự 이에요. Với hầu hết các động từ thông thường, có một khoảng trống giữa động từ và bất kỳ từ nào khác, nhưng copula là một trường hợp đặc biệt. Không có khoảng trống giữa hai từ. Ngoài ra, trong cấu trúc câu tiếng Hàn là khác nhau. Tôi cảm thấy cách tốt nhất để bạn hiểu nó và quen với nó chỉ là để nhìn thấy nó. Động từ rơi vào cuối câu luôn . Những từ khác rơi ra trước động từ. Vì vậy, vì động từ "to be" của chúng tôi là 이에요, sẽ rơi vào cuối. Không có khoảng trống giữa 이에요 và từ mà nó mô tả, do đó, câu của chúng ta xuất hiện là
책 이에요
Như bạn thấy, điều này cũng giống như "book-be". Cấu trúc là khác nhau, nhưng bạn sẽ nhận được sử dụng để nó như bạn thấy nhiều hơn và nhiều hơn nữa của nó. 책 이에요 có nghĩa là "Đó là một cuốn sách." Hãy xem thêm một vài ví dụ. Hãy nhớ rằng, bạn không cần phải nhớ mọi danh từ mà bạn nhìn thấy. Hãy ghi nhớ những gì bạn tìm thấy trên trang bài tập về nhà.
연필
연필 có nghĩa là bút chì. Nó kết thúc bằng ㄹ cũng là một phụ âm. Nếu chúng ta kết hợp điều này với sự kết thúc lịch sự và giữ đúng thứ tự từ, chúng ta sẽ có được 연필 이에요, có nghĩa là "Nó là một cây bút chì."
차
차 có nghĩa là xe. Nó kết thúc bằng ㅏ là nguyên âm. Bởi vì nó kết thúc bằng một nguyên âm, sự chính tả chính xác của 이다 sẽ là 예요. Câu này sẽ là 차 예요, có nghĩa là "Nó là một chiếc xe hơi."
Bạn có hiểu nó tốt hơn một chút bây giờ? Nếu vậy, thì chúng ta hãy nhìn vào điều này, và sau đó sẽ có một số vấn đề thực hành.
Động từ - Phong cách Casual 이다
Nhiều tài nguyên đã chọn để dạy bạn phần lớn là một phong cách đầu tiên, thường là lịch sự, sau đó nhiều lần trở lại để dạy cho bạn phong cách khác thường được sử dụng. Tôi cảm thấy tốt nhất là dạy cho bạn cả hai từ đầu, bởi vì cả hai đều rất quan trọng nếu bạn có kế hoạch học tiếng Hàn tốt. Nếu chúng tôi đưa ra một, bạn sẽ không được như mạnh mẽ với nó. Nếu chúng ta dạy cả hai, bạn sẽ học ở tốc độ chậm hơn lúc đầu, nhưng sẽ học nhanh hơn sau đó và toàn bộ thời gian bạn sẽ học được hiệu quả hơn. Vì vậy, đây là!
이다 có hai hình thức lịch sự, tùy thuộc vào việc nó đi theo một phụ âm hay nguyên âm, và dạng không bình thường như vậy.
Nếu 이다 theo sau một phụ âm, nó được đánh vần 이야.
Nếu 이다 đi theo một nguyên âm, nó được đánh vần 야.
Cho phép sử dụng ba ví dụ tương tự như trên để bạn có thể so sánh hai hình thức. Người đầu tiên sử dụng từ 책, hoặc sách, trong ví dụ. Phong cách lịch sự là 책 이에요. Kể từ khi 책 kết thúc bằng ㄱ, một phụ âm, dạng bình thường nên là 이야. Nếu chúng ta đặt nó với 책, chúng tôi nhận được 책 이야. 책 이야 và 책 이에요 có nghĩa là chính xác cùng một điều! Sự khác biệt duy nhất là người chúng ta đang nói chuyện. Như những bài học trước đây đã đề cập, nếu chúng ta nói chuyện với ai đó lớn tuổi hơn hoặc giáo viên hoặc bất cứ ai xứng đáng được tôn trọng hơn, chúng tôi sẽ sử dụng mẫu lịch sự 책 이에요. Nếu chúng ta nói chuyện với bạn thân của chúng ta, chúng ta chỉ có thể sử dụng 책 이야. Đó là sự khác biệt duy nhất! Đó là cái gì bạn sẽ quen với việc học tiếng Hàn. Như những bài học trước đây đã đề cập, nếu chúng ta nói chuyện với ai đó lớn tuổi hơn hoặc giáo viên hoặc bất cứ ai xứng đáng được tôn trọng hơn, chúng tôi sẽ sử dụng mẫu lịch sự 책 이에요. Nếu chúng ta nói chuyện với bạn thân của chúng ta, chúng ta chỉ có thể sử dụng 책 이야. Đó là sự khác biệt duy nhất! Đó là cái gì bạn sẽ quen với việc học tiếng Hàn. Như những bài học trước đây đã đề cập, nếu chúng ta nói chuyện với ai đó lớn tuổi hơn hoặc giáo viên hoặc bất cứ ai xứng đáng được tôn trọng hơn, chúng tôi sẽ sử dụng mẫu lịch sự 책 이에요. Nếu chúng ta nói chuyện với bạn thân của chúng ta, chúng ta chỉ có thể sử dụng 책 이야. Đó là sự khác biệt duy nhất! Đó là cái gì bạn sẽ quen với việc học tiếng Hàn.
Ví dụ thứ hai là 연필 이에요, có nghĩa là "Nó là một cây bút chì." Điều này kết thúc bằng ㄹ, một phụ âm, do đó chúng ta sẽ thêm 이야 vào biểu tượng này. 연필 이야 là chính xác. 연필 이야 và 연필 이에요 cũng có ý nghĩa tương tự, và chỉ khác nhau vì chúng ta có thể nói chuyện với ai.
차 예요 là câu ví dụ cuối cùng. 차 kết thúc bằng một nguyên âm, vì vậy chúng ta chỉ thêm 야 thay vì 이야. Khi chúng ta hình thành câu mới, chúng ta có được 차야. Như bạn có thể đoán, điều này bằng với 차 예요.
Tôi nghĩ bạn có thể hiểu điều này khá tốt bây giờ và đã sẵn sàng để có trên bất cứ điều gì như thế này! Dưới đây là một vài vấn đề thực hành. Nếu bạn có thể nhận được những điều này, thì bạn sẽ biết động từ bất thường 이다 và gần một bước để biết tiếng Hàn!
Làm thế nào để bạn nói, "Đó là một ____"?
기차
펜
사람
것
치약
전화
Điều này cũng làm việc cho mọi người và tên của họ, như trong "Đó là Joe" hoặc nếu bạn đang đề cập đến chính mình. Trong bài học tiếp theo chúng ta sẽ thấy làm thế nào để xác định người mà chúng ta đang đề cập đến.
앤나
마이클
Xem câu trả lời ở đây
Động từ - 있다
있다 - Root là 있, Phong cách lịch sự là 있어요, Casual style là 있어. Ý nghĩa - Để có hoặc Để được (vị trí).
있다 là một động từ đặc biệt vì nó có hai ý nghĩa khác nhau. Tôi cảm thấy đó là một động từ đáng nói đến bởi vì nó là một động từ rất phổ biến. Hãy nhìn vào hai ý nghĩa bạn sẽ thấy.
To Have
Đây là một động từ rất phổ biến ở tất cả các ngôn ngữ. "Tôi có thịt gà." "Tôi có một chiếc xe hơi." "Bạn có xe hơi không?" Tất cả những điều này đối phó với sở hữu của một cái gì đó. Vì vậy, không 있다. Chúng tôi có thể nói 차 있어요 có nghĩa là "Tôi có một chiếc xe hơi" hoặc "cô ấy có một chiếc xe hơi". Hãy nhớ rằng, trong tiếng Hàn, chủ đề có thể bị bỏ qua nếu có thể giả định. Nếu không thể, nó sẽ được thêm vào, mà bạn sẽ học sớm. Đây là một động từ khá đơn giản khi nhìn vào nó từ vị trí này, và dễ hiểu với ý nghĩa này một mình. 연필 있어요 có thể có nghĩa là "Tôi có một chiếc bút chì." Trong văn bản tiếng Hàn, bạn có thể biến câu nói này thành câu hỏi "Bạn có bút chì không?" Bằng cách thêm một dấu chấm hỏi vào cuối. 연필 있어요? Trong tiếng Hàn nói, đó là giọng nói của bạn quyết định điều này. Không có gì khác trong câu thay đổi.
To Be (Địa điểm)
있다 cũng có thể là To Be, khi được sử dụng cho vị trí. Ví dụ, sử dụng cùng một câu, 연필 있어요? Cũng có thể có nghĩa là "Có bút chì không?" Đối với câu này như nó là, nó khá nhiều có nghĩa là cùng một điều. Bạn đang muốn một cây bút chì và đang hỏi nếu có hoặc nếu họ có một hoặc cái nào. Sau đó, bạn sẽ thấy sự khác biệt dễ dàng hơn khi chúng tôi học cách làm cho câu của chúng tôi dài hơn và phức tạp hơn. Nếu chúng ta nói "(Trong phòng) 연필 있어요?" Sau đó chúng ta có thể tự động giả định rằng nó đang nói về vị trí. Nếu chúng ta nói "(Anna) 연필 있어요?" Sau đó chúng ta có thể tự động giả định rằng chúng ta đang nói về sở hữu.
Hãy thử các vấn đề thực hành sau đây. Họ không phải là khó khăn, nhưng sẽ giúp bạn xem thêm các ví dụ về việc sử dụng 있다.
Anna 차 있어요?
At-Home 의자 있어요?
2 Khối uốn 있어요.
Xem câu trả lời ở đây
Tôi nghĩ rằng đây là nơi hoàn hảo để dừng lại cho bây giờ. Ngoài ra, nếu bạn xem lại và ghi nhớ phần này trên trang bài tập về nhà, nó sẽ rất hữu ích cho bạn! Nó sẽ chứa một vài danh từ cơ bản mà tôi sẽ sử dụng thường xuyên trong các ví dụ và các vấn đề. Một khi từ đã xuất hiện trên một trang làm bài tập về nhà, tôi sẽ không bao giờ bao gồm từ tiếng Anh bên cạnh nó. Bạn luôn có thể quay trở lại và nhìn vào bất cứ thứ gì bạn cần, và có thể in bất cứ thứ gì bạn cần :) (Các bài tập về nhà đặc biệt!)
Nghiên cứu / in trang bài tập về nhà
Động từ - 하다
하다 - gốc là 하, Phong cách lịch sự là 해요, phong cách giản dị là 해. Ý nghĩa - Để làm.
하다 có lỗi chính tả không thường xuyên khi sử dụng như bạn đã học trong Bài Học Ba. Hãy nhớ rằng nó là 해요 và không 하요. Động từ này không phải là bất thường như với 있다 và 이다, nhưng tôi vẫn muốn nói ngắn gọn về nó.
하다 là một động từ bạn sẽ sớm biết được một cách hoàn hảo, như bạn sẽ thấy nó tạo thành nhiều động từ khác. Ý tôi là điều này là, nhiều động từ của Hàn Quốc chỉ đơn giản được hình thành bằng cách lấy một từ và chỉ đơn giản là thêm vào cuối của nó. Động từ "Thực hiện cuộc gọi điện thoại" được thực hiện bằng cách dán từ "phone" và động từ 하다 (To Do) lại với nhau. Điện thoại là 전화. Động từ "Để gọi điện thoại" là 전화 하다.
Vòi hoa sen là 샤워. "Để tắm" chỉ đơn giản là 샤워 하다.
Bài tập ở nhà là 숙제. "Làm bài tập về nhà" Là 숙제 하다.
Đây là lý do tại sao bạn sẽ thấy động từ này rất nhiều. Nhiều động từ được hình thành bằng cách sử dụng nó. Khi bạn kết hợp chúng, nó được thực hiện giống như 하다. 전화 해요, 숙제 해요, vv Bạn sẽ không có vấn đề với 하다.
Xem thêm

Nhận xét
Đăng nhận xét